태터데스크 관리자

도움말
닫기
적용하기   첫페이지 만들기

태터데스크 메시지

저장하였습니다.
Tag



제목은 ‘새로운 성장의 길을 찾아나서는 한국’으로 그럴싸하게 달았으나 사실은 그렇지 않고 거의 희망을 찾기 어렵지 않겠느냐는 듯이 BBC가 한국의 현 정국과 경제에 대해 보도했다.

먼저 MB가 현재 어려움에 닥쳐있다고 서론을 쓰고 있다. 국내엔 쇠고기 문제로 국외엔 중국과 일본 등 이웃국가의 경쟁으로, 전 세계적으론 신용위기에 시달리는 상황을 밝히고 있다.

또 최근 재벌들의 족벌 경영스타일이 언론에 오르내리면서 부패의 이미지를 떨칠 수 없게 만든다고 적고 있다.

따라서 불도저란 닉네임을 갖고 있는 MB가 갈아엎어야 할 장애물이 한둘이 아니라고 그럴싸하게 지적한다.

그리곤 잿더미에서 눈부신 발전을 이뤄낸 한국에는 지금 고층빌딩과 말끔하게 차려입은 사람들이 비지니스 활동을 하느라 바쁘게 하는 움직이는 모습이 눈에 흔히 띈다고 했다.

한강의 기적이란 말도 덧붙인다. 그런데 이제 문제는 더딘 성장이라고 꼬집는다. 그건 서울 시장통을 가보면 금세 알 수 있다고 제법 한국에 대해 전문가연하는 소리를 하고 있다.

이곳에 북새통을 이루는 데는 물건이 싸기 때문이라면서 한국인들의 생활비용이 너무 올라가 있다고 말한다.

동시에 소비자들이 지갑을 닫아 지난해에 비해 30-40%의 수익이 줄었다고 상인들의 이야기도 담고 있다.

대기업들이나 잘 살게 되지 보통사람들은 살기 더 팍팍해 질 것이라는 푸념도 곁들이고 있다.

이런 살림살이의 부분적인 원인은 전 세계의 신용경색으로 인한 경제위기에도 있다고 분석한다. 그러면서도 한국인의 편견 때문에 외국인들이 이곳에서 일하는데 어렵다고 말한다.

또 다른 문제도 있다고 하면서 돈을 퍼부어 영어를 가르치지만 영어를 자유자재로 할 수 있는 사람은 소수에 불과하다고 잉글리쉬 언프렌들리 환경도 도마에 올린다.

뿐만 아니라 높은 임금과 호전적인 노조는 외국투자 유치에 찬물을 끼얹고 있다는 듯 밝히고 있다.

그런데 재벌들은 족벌경영으로 외부 전문가들을 수혈하는데 저항하고 있다고 지적하고 있다.

여기서 그치지 않고 이웃국가들과 관련된 문제도 있다고 말한다. 금동화 한국과학기술연구원(KIST) 원장의 말을 인용해 한국이 낮은 생산가의 중국과 첨단기술로 뭉친 일본 사이에 끼었다고 절망적으로 밝히고 있다.

한국은 일본에 뒤처져 있고 중국은 이에 따라오고 있다면서 한국의 포지션이 재설정 돼야 한다고 충고하듯 말한다.

옛날 한국의 성장은 자동차, 조선 등 노동집약적인 산업에 힘입은 바 크나 고임금과 해외의 값싼 노동력으로 정부정책 입안자들에게 이제는 첨단산업, 고수익산업인 바이오-나노 기술, 로봇공학, IT 등으로 눈을 돌리게 하고 있다고 지적한다.

한국은 지정학적 위치에 따른 금융허브로 태어나는 것을 원하고 있고 초고속 인터넷, 고숙련 및 고학력 노동력을 갖고 있다며 유일하게 희망적인 한 마디를 덧붙이고 있다.

그러나 이내 한국은 거듭나야 할 시점에 있다며 한미 FTA로 경제적인 문제를 풀어보려고 했는데 국정까지 마비되는 지경에 이르렀다고 또다시 부정적인 톤을 유지한다.

그리고 현재 불도저(MB)가 멈춘 듯이 보인다고 그럴싸하게 비유하고 있다.

그러면서 끝으로 사공일씨의 경제 관련 한마디를 끝으로 기사를 끝내 버린다. 사공일씨는 "세계화 시대에 다른 선택은 없다. 일자리를 창출하려면 기업친화적인 환경을 만들어야 한다. 그렇지 않으면 일자리는 사라지고 새로운 직업은 만들어 지지 않는다"고 말했다고.

이번 BBC기사를 읽으면 한국은 곧 절단 날듯 한 인상을 주기에 충분하다. 부분적으로 틀린 지적은 아니지만 그간 한국의 부정적인 요소만 죄다 갖다가 덧칠하는 듯 보여 문제가 없지 않아 보인다.

따지고 보면 BBC의 나라 영국의 고든 브라운 총리도 인기가 바닥권을 맴돌고 있으며 인플레이션이나 경제성장률이 하루가 다르게 위협하고 있다. 국정도 얼마 전 지방선거에서 노동당이 보수당에 대참패해 브라운 총리 퇴진설이 나올 지경이었다.

뿐인가. 정보기관이 테러관련 데이터를 유출하지 않나 국민의료보험 명단을 놓고 다니지 않나 국가관료 기강이 말이 아니었다.

특별히 한국만 얘기할 것이 아니라는 것이다. 요즘 세계경제는 산유국 중동이나 러시아 등 몇 개국을 제외하곤 상황이 좋은 곳이 별로 없다.

유가상승에 식량난으로 아우성이고 유럽 곳곳에서 시위가 전개되고 있다. 사실 한국은 정권초기 엇나간 부분을 바로 잡는 교정의 시기일 수 있다. 위기는 위기이나 곧 빠져나가 안정적인 성장을 할 수 있는 토대를 마련 중이랄 수 있다.

BBC는 한국의 과거와 현재의 어려움만 수두룩하게 늘어 붙이고 앞으로 새로운 길을 찾아야 한다고 간단히 밝히고 있으나 무책임하다는 느낌을 지울 수 없다.

한국에 대해서 관심을 가져주는 것은 고마우나 한국문제를 짚으려면 제대로 짚어야지, 현재의 순간이 어렵다고 해서 영어가 좀 안되고, 재벌이 문제이고 하는 등의 수십년 전부터 외국인들이 해온 레파토리만 반복하는 것 같아 불편한 심기를 감출 수 없다.

제목에선 성장의 새 길을 찾는다고 밝히고 있으면서도 실제론 한국에 희망의 길이 없는 듯이 쓰고 있다. 물론 그럴 가능성이 없지 않겠지만 그 반대의 측면이나 의견도 동시에 보여줘야지 한쪽으로, 그것도 암울 그 자체로 묘사하는 것은 유쾌하지 못하다.


Korea heads for new growth paths
By Linda Duffin 
BBC Business Daily Programme, Seoul
Page last updated at 07:27 GMT, Monday, 23 June 2008 08:27 UK

South Korea's new President Lee Myung-bak is under pressure.

In the few short months since he was elected South Korea's president, his popularity has plummeted.

He promised to revitalise the flagging economy with free trade deals and deregulation.

But his first attempt at freeing up trade has led to huge public protests over US beef imports, forcing him into a series of equally public apologies.

So President Lee is having to fight on a number of fronts.

Please turn on JavaScript. Media requires JavaScript to play.

The voters, thanks to the US beef row. Neighbours and fierce competitors like China and Japan. The global credit crunch.

And the perception of corruption - South Korea's big family-run conglomerates have been making headlines again with a series of high-profile financial scandals.

The president his people nickname the Bulldozer has a lot of problems to plough through.

Miracle on Han River

The shiny modern capital, Seoul, where around a quarter of the country's population lives side by side in high-rise after high-rise, looks prosperous enough.

The spotlessly clean streets are full of smartly-suited people, their shoes polished to a mirror shine, rushing from one business appointment to another.

South Korea rose from the ashes of the war that 60 years ago divided it from the Communist North to become one of the world's biggest economies.

It's been a phenomenal success story they call the miracle on the Han River.

For the people?

But growth is slowing.

And it is nowhere more evident than in Seoul's busy street markets.

They are packed with shoppers picking over the merchandise.

They come here because prices are lower than in the shops and they are having to stretch their budgets further these days.

Koreans are highly paid, but the cost of living has shot up too.

Market traders say their profits are down 30-40% on last year because consumers have less and less money to spend.

"The government says they're revising economic policy for the people," says one. "When you look at the trends, that's not how it's happening. I think the big businesses will benefit more than regular people."

Many problems

The global credit crunch is partly to blame.

But South Korea's reputation for insularity does not help.

It can be hard for foreigners to do business here.

President Lee has promised to unravel some of the bureaucratic red tape, which binds foreign and domestic businesses alike.

But there are other problems.

English, the international language of business, is the second language in Korean schools and parents spend a fortune getting extra tuition for their children, but few Koreans speak it with any fluency.

High wages and militant unions have contributed to a drop in overseas investment.

And the big conglomerates, the chaebol, are family-run businesses, which have been resistant to importing outside expertise.

New direction

And then there is the problem of the neighbours.

Kum Dong-wha, president of Korea's Institute of Science and Technology, says his nation is being squeezed between low-cost China and high-tech Japan.

"The big issue is how to escape from this nutcracker situation," he says, insisting that in advanced science and technology, South Korea is still way behind Japan, while China is catching up with both of them fast.

The country needs to re-position itself.

South Korea's fortunes were founded on labour-intensive industries like car- and ship-building and they continue to be successful.

But the twin realities of high wage bills and cheaper overseas competition are leading government policy makers to look towards high-tech, high-return industries, like bio- and nano-technology, robotics and IT.

In addition, Korea wants to take advantage of its geography and transform itself into a regional financial hub.

It has nearly universal high-speed internet access and a highly-skilled and educated workforce.

And Shanghai and Tokyo are only short plane rides away.

Stalled Bulldozer

South Korea has re-invented itself before and against tougher odds.

But Lee Myung-bak's efforts to rush through the ratification of the US free trade deal have backfired.

Far from providing a quick fix for South Korea's economic problems, the crisis has paralysed his government.

For the moment at least, the Bulldozer seems to have stalled.

President Lee's chief economics advisor, Sa Gong-il, insists this government will keep its promises to revitalise the economy.

"In this age of globalisation you have no option," he says.

"If you are interested in creating jobs for people, you have to create a business-friendly environment. Otherwise jobs will go away and new jobs won't be created."

Story from BBC NEWS:

 

Posted by 정진탄