태터데스크 관리자

도움말
닫기
적용하기   첫페이지 만들기

태터데스크 메시지

저장하였습니다.

미국인의 광우병 조사가 엄격하다고 하시는 분들 이 기사 좀 보시기 바랍니다.

미 농무부는 2월 1억4300만 파운드의 쇠고기를 리콜 조치했는데 이중 상당 부분이 애들 급식이나 식품센터로 배송돼 먹었다고 합니다.

그러고는 고작 한다는 얘기가 고기가 신선해 별탈이 없을 것이라고 합니다.

아마 잠복기간을 수년간 거치기 때문에 이 기간이 지나면 병든 소처럼 걷지도 못하고 말도 못하는 미국인들이 쏟아져 나올지 누가 알겠습니까.

미국 정부도 자국민에게 이 모양인데 물로 보는 사우스코리아인에게는 어떨까요. 지나가는 소한테 물어봐도 웃을 일입니다.


2008년 2월18일 업데이트된 CNN기사를 읽어봅시다.


'리콜 쇠고기 대부분 먹어버린 듯'

(CNN)미 연방정부 관리들은 일요일 리콜조치된 1억4300만 파운드의 쇠고기를 추적하고 있으나 대부분 이들 고기를 먹은 것 같다고 말했다.

케이스 윌리엄 미 농무부(USDA) 대변인은 "조사한 결과, 이번 리콜조치된 고기들이 어떤 질병에 걸렸다는 것을 발견하지 못했다"고 밝혔다.

이번 쇠고기 리콜은 조사관들이 소들을 학대해 비난받아 온 캘리포니아 한 도살장에서 USDA의 규칙을 확연히 어긴 것을 잡아냈다고 밝힌 뒤 취해진 것이다.

딕 레이몬드 농무부 식품안전 담당 차관은 "이 쇠고기가 얼마나 나갔는지 알 수 없다"며 "그러나 이번 쇠고기가 건강을 위협할 것이라고 생각지 않는다"고 말했다.

그는 "이번 쇠고기는 정부 규칙을 따르지 않고 생산돼 이를 바로 잡기 위해 리콜을 취한 것"이라고 덧붙였다.

정부 관리들은 웨스트랜드/홀마크 고기포장회사의 리콜을 미 역사상 가장 많은 쇠고기 리콜이라고 보고 있다.

레이몬드 차관은 소들이 도살장을 가기 전단계 조사를 통과했으나 그 후 걸을 수 없어 조사관이 만성 질병유무를 재조사해야 함에도 도살됐다고 말했다. 그는 이런 규칙 위반이 최소 지난 2년간 자행됐다고 했다.

1월 '미 휴먼소사이어티'는 웨스트랜드/홀마크가 '걷지 못하고 나앉는' 소들을 학대했다고 비난한 바 있다.

휴먼소사이어티는 종업원들이 소들을 발로 차고, 눈 부위에 잽을 날리고, 삼지창으로 두드리고, 물대포를 코에 쏘아대 도살장으로 걸어가도록 했다는 관련 비디오를 공개했었다.

USDA는 이 비디오가 공개된 이후 캘리포니아 치노에 있는 이 공장의 가동을 못하도록 조치했다.

캘리포니아 검찰은 금요일 이 업체의 전 직원 2명에 대해 동물학대 혐의를 적용했다.

도살 관련 정부 규칙은 광우병으로 잘 알려진 BSE와 다른 질병의 확산을 막기 위해 마련됐다.

레이몬드는 이들 소의 평균 연령이 5-7세로, 광우병을 일으킬 염려가 있는 소 사료를 금지한 1997년 훨씬 이후에 태어난 것으로 보인다고 말했다.

그는 미국 소 가운에 광우병을 일으키는 경우는 매우 드물다고 주장했다.

AP통신은 일어서지 못하는 소는 면역체계가 약하거나 종종 배설물에 묻혀 있기 때문에 감염 위험을 높여 식탁에서 배제하는 것이 중요하다고 전했다.

스티브 멘델 '웨스트랜드 미트' 대표는 2월 3일 발표한 성명을 통해 "우리 회사는 USDA의 규칙에 잘 따랐고 휴먼소사이어티가 밝힌 소학대 장면은 회사 정책과 교육을 위반한 심각한 행위"라고 밝혔다.

멘델은 "비디오에 등장하는 2명의 종업원에 대해 당장 조치를 취하고 이미 다른 모든 직원들에게 소학대와 관련된 주의사항을 따르도록 강력한 조치를 취했다"고 강조했다.

리콜된 쇠고기는 2006년 2월 1일까자 거슬러 올라가 이 고기의 상당 부분이 소비됐을 것이라고 레이몬드 차관은 밝혔다.

그는 "이 고기의 많은 양이 신선하고 가공되지 않았고 빻아 만들어져 있는 등, 오래되지 않고 냉동되지 않은 것들이다"고 전했다.

리콜된 고기 가운데 약 3700만 파운드는 2006년 10월부터 학교 점심 급식으로 나가거나 다른 연방식료프로그램에 소비됐다고 USDA의 음식 및 영양서비스 담당 론 보겔이 밝혔다.

또 대부분의 고기가 유통센터에 대량으로 배송됐다. USDA는 얼마나 많은 고기가 남았는지 유통업체와 파악할 것이라고 AP통신은 보도했다.
 
일요일 이전 최대 규모의 쇠고기 리콜은 1999년에 이뤄졌으며 당시 3500만 파운드의 고기가 리스테리아균에 감염된 것으로 추정됐다.

USDA 관리들은 그때가 인간의 건강에 위험을 줄 수 있어 '클래스 원' 리콜이었다고 말했다.

이들은 이번 일요일 리콜은 '클래스 투' 리콜로 질병을 일으킬 가능성이 크지 않은 것이라고 밝혔다.

이번 리콜된 고기 1억4300만 파운드는 대략 미국의 각 성인 남녀와 어린이가 햄버거 두개를 만들어 먹고도 남을 정도의 양이다.






February 18, 2008

USDA: Most recalled beef has probably been eaten

(CNN) -- Federal officials are trying to track down the 143 million pounds of beef recalled Sunday, but they say that most of it has probably been eaten.

Keith Williams, a U.S. Department of Agriculture spokesman, said investigators have found no cases of illness related to the recalled meat.

The beef recall came after inspectors said they found "clear violations" of USDA regulations at a California slaughterhouse that has been accused of mistreating cows.

"We do not know how much of this product is out there at this time. We do not feel this product presents a health risk of any significance," said Dick Raymond, the undersecretary of agriculture for food safety. "But the product was produced in noncompliance with our regulations, so therefore we do have to take this action."

Federal officials called the recall by Westland/Hallmark Meat Packing Company the largest beef recall in U.S. history.

Raymond said cattle that had passed pre-slaughter inspections but then lost the ability to walk were slaughtered without being re-examined for chronic illness by an inspector, a practice he said violated federal regulations and had been going on for at least two years.

In January, the Humane Society of the United States accused Westland/Hallmark of abusing "downed" cattle. The Humane Society released video that showed workers kicking cows, jabbing them near their eyes, ramming them with a forklift and shooting high-pressure water up their noses in an effort to force them to their feet for slaughter.

The USDA suspended operations at the plant in Chino, California, after the video was released.

California prosecutors on Friday announced animal cruelty charges against two former employees of the plant.

Federal regulations are aimed at preventing the spread of bovine spongiform encephalopathy, popularly known as mad cow disease, and other diseases.

Raymond said the average age of the cattle involved is 5 to 7 years, meaning most of them were probably born long after a 1997 ban on a type of cattle feed suspected to cause the disease. He said the incidence of the disease in U.S. cattle is "extremely rare."

It's important to keep downed cattle out of the food supply because the animals have weaker immune systems and sometimes wallow in feces, raising the risk of contamination, according to The Associated Press.

In a statement issued February 3, Westland Meat President Steve Mendell said that the company was cooperating with the USDA and that the practices depicted in the Humane Society video are "a serious breach of our company's policies and training."

"We have taken swift action regarding the two employees identified on the video and have already implemented aggressive measures to ensure all employees follow our humane handling policies and procedures," Mendell said.

The recall dates back to February 1, 2006, and Raymond said "the great majority" of the meat has probably been eaten.

"A lot of this is fresh, raw product and with ground beef, et cetera, that has a very short shelf life and refrigerator life," he said.

About 37 million pounds of the recalled meat went to school lunch programs and other federal nutrition programs since October 2006, said Ron Vogel of the USDA's Food and Nutrition Service.

Most of the beef was sent to distribution centers in bulk packages. The USDA said it will work with distributors to determine how much meat remains, the AP reported.

The largest U.S. meat recall before Sunday came in 1999, when about 35 million pounds of product possibly contaminated with listeria were ordered off shelves. USDA officials said that was a Class I recall, involving a known risk to human health.

Sunday's action was a Class II recall, under which authorities say there is "a remote probability" the meat could cause illness.

The amount of beef -- 143 million pounds -- is roughly enough for two hamburgers for each man, woman and child in the United States.

Posted by 정진탄